Graag de Engelse tekst aanleveren die vertaald moet worden. De vertaling behoudt HTML-tags en URLs zoals ze zijn. Bij verwijzingen naar een term die niet expliciet genoemd is (meestal een band) blijft de term onvertaald. Bij haakjes zoals vertaal ik de inhoud daarin niet. De gevraagde uitdrukking om te vertalen is: Voor- en nadelen.
Sterke punten
Korte remweg op natte wegen.
Laag brandstofverbruik
Zwakke punten
Zeer slechte handling op droge wegen.
Milde zwaktes in handling bij natte omstandigheden ondanks goede remprestaties.
Zeer slechte prestaties op besneeuwde of winterse wegen